Avril 2015
Page 8
automesuré
-
Participe Passé -
DROIT-Justice et Législation |
SANTÉ-Médecine |
ÉCONOMIE-Finance -
Position finale -
Morphosémantique -
20/04/2015 -
Libération -
AUTEUR NON IDENTIFIÉ -
Lien -
Contexte : "Faut -il avoir peur du big data ou du quantified self ? En admettant que vous soyez passé à côté de ces expressions qui fleurent bon la langue de Steve Jobs , le lancement de la première montre d' Apple devrait combler - et dépasser - votre retard . Sur le papier , avouez que ces « mégadonnées » et ce « soi automesuré » ont de quoi faire peur . D' un côté , les avancées sont indéniables . Vos données ( poids , nombre de pas , rythme cardiaque , pression sanguine . ) mesurées en temps réel permettent de prévenir des accidents , d' anticiper des baisses de forme . Utilisés pour les diabétiques ou les cardiaques , les possibilités sont vertigineuses . ( Evidemment , pour les hypocondriaques qui ont survécu à une plongée dans Doctissimo , c' est une autre paire de manches . ) D' un autre côté , ces données révèlent tout de vous et de vos"
conlanger
-
Nom Commun -
CULTURE-Lettres, Littérature et Langues | sciences-linguistique |
CULTURE-Musique -
Position finale -
Emprunt -
20/04/2015 -
Le Monde -
WILLIAM AUDUREAU -
Lien -
Contexte : "Mais le dothraki s' inspire aussi de formes grammaticales plus classiques , comme le « It is known , Khaleesi » ( « c' est connu , Khaleesi » , ou « Me nem nesa , Khaleesi » , en dothraki ) , qui utilise la voix passive pour exprimer l' insistance . « C' est commun à l' anglais et au dothraki » , précise le conlanger – un néologisme bien américain pour désigner les linguistes qui conçoivent des langues . "
dothraki
-
Nom Commun -
CULTURE-Lettres, Littérature et Langues | sciences-linguistique |
CULTURE-Musique -
Position finale -
Emprunt -
20/04/2015 -
Le Monde -
WILLIAM AUDUREAU -
Lien -
Contexte : "Mais le dothraki s' inspire aussi de formes grammaticales plus classiques , comme le « It is known , Khaleesi » ( « c' est connu , Khaleesi » , ou « Me nem nesa , Khaleesi » , en dothraki ) , qui utilise la voix passive pour exprimer l' insistance . « C' est commun à l' anglais et au dothraki » , précise le conlanger – un néologisme bien américain pour désigner les linguistes qui conçoivent des langues . "
dothraki
-
Nom Commun -
CULTURE-Lettres, Littérature et Langues | sciences-linguistique |
CULTURE-Musique -
Position initiale -
Emprunt -
20/04/2015 -
Le Monde -
WILLIAM AUDUREAU -
Lien -
Contexte : "Néolangue pétrie de passion linguistique , le dothraki réunit aujourd'hui une communauté très active de passionnés , qui s' échangent des tutoriels de prononciation sur YouTube , des conseils de traduction et des poèmes en rimes , à la grande fierté du créateur de la langue , David Peterson . "
dothraki
-
Nom Commun -
CULTURE-Lettres, Littérature et Langues | sciences-linguistique |
CULTURE-Musique -
Position médiale -
Emprunt -
20/04/2015 -
Le Monde -
WILLIAM AUDUREAU -
Lien -
Contexte : "A la question « Combien de nouveaux mots dothraki avez -vous introduit dans la cinquième saison de " Game of Thrones ? " » , celui -ci répond au Monde de manière aussi laconique que satisfaite : « Aucun . » Et pour cause . Si le vocabulaire de la langue fictive qu' il a imaginé à partir des livres de George R. R. Martin ne s' étend plus , c' est qu' il a déjà atteint un niveau critique . "
dothrakis
-
Adjectif -
CULTURE-Lettres, Littérature et Langues | sciences-linguistique |
CULTURE-Musique -
Position médiale -
Emprunt -
20/04/2015 -
Le Monde -
WILLIAM AUDUREAU -
Lien -
Contexte : "A la question « Combien de nouveaux mots dothrakis avez -vous introduit dans la cinquième saison de " Game of Thrones ? " » , celui -ci répond au Monde de manière aussi laconique que satisfaite : « Aucun . » Et pour cause . Si le vocabulaire de la langue fictive qu' il a imaginé à partir des livres de George R. R. Martin ne s' étend plus , c' est qu' il a déjà atteint un niveau critique . "
ex-opération
-
Nom Commun -
DROIT-Justice et Législation |
POLITIQUE-Immigration |
INTERNATIONAL-Europe -
Position finale -
Morphosémantique -
20/04/2015 -
La Croix -
AUTEUR NON IDENTIFIÉ -
Lien -
Contexte : "Ce qui signifierait plus d' argent et plus de bateaux pour Triton , la modeste opération de surveillance des côtes italiennes lancée par l' UE en novembre 2014 , après Mare Nostrum , dont le budget oscille entre 1 , 5 et 2 , 9 millions d' euros ( contre 9 millions par mois pour l' ex-opération italienne ) . "
over-décontracté
-
Adjectif -
CULTURE-Musique |
CULTURE-Cinéma et Théâtre |
LOISIRS-Sport -
Position médiale - Emprunt,
Morphosémantique -
20/04/2015 -
Libération -
BRUNO PFEIFFER -
Lien -
Contexte : "plaines du jazz . Après une période de jazz over-décontracté , arty "
travailleur-employeur
-
Adjectif -
SOCIÉTÉ-Travail et Métiers |
DROIT-Justice et Législation |
ÉCONOMIE-Finance -
Position médiale -
Morphosémantique -
20/04/2015 -
La Croix -
C. H. -
Lien -
Contexte : "Interrogée par la Croix , la Famille missionnaire Donum Dei rappelle que « les relations des TM de l' Immaculée au sein de la FMDD ne sont pas des relations ' travailleur-employeur ' , mais celles de ' membres ' de communauté exerçant ensemble une activité commune au service des autres , comparable à celle des religieuses infirmières dans les hôpitaux , centres de soins , maisons de retraite . Leur activité est déterminée selon les règles de la Famille missionnaire Donum Dei qui sont respectueuses du bien-être de chacune et cela sous la vigilance d' une responsable locale qui veille à l' équilibre de vie » . "
uls
-
Pronom -
CULTURE-Lettres, Littérature et Langues |
ÉDUCATION-Enseignements Supérieurs |
SOCIÉTÉ-Démographie -
Position médiale -
Morphosémantique -
20/04/2015 -
Libération -
SONYA FAURE -
Lien -
Contexte : "Dans leur livre bien nommé Requiem pour il et elle , l' écrivaine Michèle Causse et la philosophe Katy Barasc créent le pronom « ul » ( « uls » au pluriel ) tiré des premières et dernières lettres d' universel , qui renvoie aussi au mot ultime . Le livre est paru aux éditions iXe , qui demandent à ses auteur-e-s d' appliquer la règle de proximité pour accorder ses mots ( et non pas celle , inlassablement répétée par les instituteurs , qui veut que « le masculin l' emporte sur le féminin » ) . Ce qui donne : « Le ciel , les étoiles et la lune sont belles ce soir ( et non beaux ) . » "