Logo


- Nom Commun - COMMUNICATIONS MÉDIATIQUES-Télévision | CULTURE-Lettres, Littérature et Langues | LOISIRS-Sport - Position finale - Morphosémantique - 16/03/2015 - La Croix - JULIETTE REDIVO - Lien -
Contexte : "Les propositions ont afflué de France , mais aussi du Bénin ou de Londres . Au Bénin , en Afrique occidentale , Calixte a trouvé la meilleure traduction pour « fake » avec « un truc bidon » . À Londres , Mathilde a su plaire à la radio pour « en veille » ( stand by ) et « émoustillage » ( teasing ) . "